LE DIRECT
Marina Tsvetaieva by Fine art Images@Heritage Images et Boris Pasternak en 1930@Sovfoto
Épisode 1 :

Marina Tsvetaieva - Boris Pasternak : 1922-1936

19 min
À retrouver dans l'émission

"Comme la vie est bizarrement et stupidement taillée.Bizarrement, stupidement et merveilleusement"

Marina Tsvetaieva by Fine art Images@Heritage Images et Boris Pasternak en 1930@Sovfoto
Marina Tsvetaieva by Fine art Images@Heritage Images et Boris Pasternak en 1930@Sovfoto Crédits : Getty - Getty

Une rediffusion à l’occasion de la réédition de la correspondance de Marina Tsvetaïeva avec Boris Pasternak ce mois de janvier (éditions des Syrtes) et du livre de Vénus Khoury-Ghata, Marina Tsvetaïeva, mourir à Elabouga, (éditions du Mercure de France).
1930, Marina Tsvetaieva exilée, et Boris Pasternak resté en Russie, se découvrent mutuellement comme poètes à égalité de création. Leur correspondance invente une relation singulière : l'amour transfiguré par les mots. Ils ne parviendront à se voir qu'en 1935, à Paris. Mais cette rencontre se révélera comme " une non-rencontre " : la fusion dans le réel, rêvée par Marina Tsvetaieva ne fut pas au rendez-vous. Restent ces lettres entre deux poètes d'exception, beaucoup ont été perdues, d'autres retrouvées dans les cahiers de Marina: Ariadna Efron, sa fille écrira plus tard, dans ses " souvenirs ", que " placés à une insurmontable distance l'un de l'autre, Marina et Boris s'étaient retrouvés grâce à leurs lettres, leurs poèmes, dans la plus sûre des étreintes terrestres ". 

Extraits de la correspondance parue aux éditions des Syrtes, traduite par Eveline Amoursky et Luba Jurgenson, et des lettres à Pasternak de Marina Tsvetaieva parues aux éditions Clémence Hiver, traduites par Nadine Dubourvieux. Poèmes de Marina Tsvetaieva traduits par : Eve Malleret, Tentative de Jalousie et autres poèmes  (éditions La Découverte) Pierre Léon et Eve Malleret, Le ciel brûle  (Poésie/Gallimard) Bernard Kreise, Après la Russie  (éditions Rivages poche) Henri Deluy, L'offense lyrique et autres poèmes  (éditions Farrago/Léo Scheer) Poèmes de Boris Pasternak traduits par : Michel Aucouturier, Hélène Henry, Vardan Tchimichkian, (oeuvre de Boris Pasternak dans la Bibliothèque de la Pléiade).

Avec: Juliette Roudet, Cédric Lenoir Et les voix de France Ducateau et Félicien Juttner
Réalisation : Etienne Vallès
Choix des textes de Hélène Bleskine
Conseillère littéraire Emmanuelle Chevrière

Suivie de :« Marina Tsvetaeva ma mère », Lu par Evelyne Didi

Réalisation : Blandine Masson
Assistante à la réalisation : Lise-Marie barré

Écouter
4 min
Marina Tsvetaeva ma mère

Rediffusion de 2006

Pour aller plus loin

Bibliographie

L'équipe
Conseiller(e) littéraire
Avec la collaboration de
À venir dans ... secondes ...par......