LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.
Émile-Antoine Bayard (1837-1891), Cosette, illustration pour Les Misérables de Victor Hugo, 1862

Les Misérables 2/14

24 min
À retrouver dans l'émission

En octobre 1862, dans une lettre adressée à son éditeur italien, M. Daelli, Victor Hugo écrit : "Vous avez raison, Monsieur, quand vous me dites que Les Misérables est écrit pour tous les peuples. Je ne sais s’il sera lu par tous, mais je l’ai écrit pour tous."

Émile-Antoine Bayard (1837-1891), Cosette, illustration pour Les Misérables de Victor Hugo, 1862
Émile-Antoine Bayard (1837-1891), Cosette, illustration pour Les Misérables de Victor Hugo, 1862 Crédits : Fine Art Images/Heritage - Getty

En octobre 1862, dans une lettre adressée à son éditeur italien, Monsieur Daelli, Victor Hugo écrit :

« Vous avez raison, Monsieur, quand vous me dites que le livre « Les Misérables » est écrit pour tous les peuples. Je ne sais s’il sera lu par tous, mais je l’ai écrit pour tous. Il s’adresse à l’Angleterre autant qu’à l’Espagne, à l’Italie autant qu’à la France, à l’Allemagne, autant qu’à l’Irlande, aux républiques qui ont des esclaves aussi bien qu’aux empires qui ont des serfs. Les problèmes sociaux dépassent les frontières. Les plaies du genre humain, ces larges plaies qui couvrent le globe, ne s’arrêtent point aux lignes bleues ou rouges tracées sur la mappemonde. Partout où l’homme ignore et désespère, partout où la femme se vend pour du pain, partout où l’enfant souffre faute d’un livre qui l’enseigne et d’un foyer qui le réchauffe, le livre « Les Misérables » frappe à la porte et dit : « Ouvrez-moi, je viens pour vous ».

France Culture fête le cent-cinquantième anniversaire de la publication des Misérables, le grand roman de Victor Hugo. Exilé à Guernesey, il avait soixante ans lorsqu’il le termine. Dès sa parution, le 3 avril 1862, les lecteurs se l’arrachent.

  • Adaptation Hélène Bleskine
  • Réalisation François Christophe
  • Conseillère littéraire Caroline Ouazana

Distribution

  • Philippe Magnan  (Le narrateur)
  • Jean-Marie Winling  (Jean Valjean)
  • Paul Schmitt  (Petit-Gervais)
  • Julie-Marie Parmentier  (Fantine)
  • Hervé Furic  (Thénardier)
  • Emmanuelle Grangé  (La Thénadier)
  • Fabrice Deville  (Tholomyès)
  • Sophie Froissard  (Favourite)
  • Maëlys Ricordeau  (Dahlia)
  • Ivan Cori  (Blachevelle)
  • Christophe Raymond  (Fameuil)
  • Philippe Chaîne  (Listolier)
  • Bruno Boulzaguet  (Le préfet)

Et les voix de Michel Baladi, François Perrache, Margaret Zenou  et Myriam Ajar

Musique

Musique originale composée par Krishna Lévy

Interprétée par Françoise Guéri, Christophe Guiot, Laurent Lefèvre, Philippe Nadal  et Françoise de Maubus 

Equipe technique

  • Bruitage Patrick Martinache  et Bertrand Amiel
  • Prise de son, montage, mixage Catherine Déréthé  et Sébastien Labarre
  • Assistante à la réalisation Laure-Hélène Planchet
Intervenants
L'équipe
Conseiller(e) littéraire
Avec la collaboration de
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......