LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

"La leçon du maître" de Henry James / Cycle Henry James (1/4)

1h
À retrouver dans l'émission

d'après Henry James traduction et adaptation de Jean Pavans Réalisation Etienne Vallès Ce cycle de quatre adaptations proposé par Jean Pavans illustre un des thèmes les plus caractéristiques de la période de la maturité de Henry James (1843-1916) : la position morale de l'écrivain dans la société. James était un témoin de son temps, la société qu'il observait était puritaine. Et pourtant, son traitement a quelque chose d'intemporel, et d'universel. Car ce qu'il met ici véritablement en scène, sous forme de petits drames d'époque, c'est la rivalité mortelle entre l'esprit et la matière, entre la littérature et la vie. L'art narratif de James se fonde sur ce que lui-même appelait « le divin principe du scénario ». Ses personnages se définissent essentiellement dans leur rapport à une situation, et la situation même se définit essentiellement comme le rapport entre les personnages. Cela explique le naturel avec lequel ses fictions peuvent se transposer en textes dramaturgiques. Ce constat en tout cas a guidé la méthode de Jean Pavans : l'adaptateur, en retour, peut et doit se soumettre au « divin principe » de la narration jamesienne, sans y plaquer d'autres principes supposés plus théâtraux. La leçon du maître Un romancier à succès, ici nommé Henry Vereker, s'acharne à dissuader un jeune écrivain prometteur, Paul Corvick, de se marier ; car, dit-il, tout artiste y perd son génie, à cause de la nécessité d'assurer du confort matériel à une épouse constitutivement incapable de comprendre son art. Troublé, Paul rompt avec la jeune fille qu'il aime, la ravissante Marian Francourt, sorte de froide exaltée, qu'épousera alors Vereker, sophiste feignant brillamment la sincérité pour manipuler un garçon sincère et doué. Avec : Nicolas Vaude, Albert Delpy, Juliette Roudet, Igor de Savitch. Jean Pavans Il y a maintenant plus d'un quart de siècle que Jean Pavans, par ses traductions, ses analyses, ses adaptations théâtrales, approfondit sa relation avec l'oeuvre immense de Henry James. Le coeur de son entreprise jamesienne raisonnée est la traduction de l'Intégrale de Nouvelles, dont le quatrième et dernier tome paraîtra en avril 2009 (aux éditions de La Différence). Il travaille actuellement, pour le compositeur Arnaud Petit, au livret d'un opéra inspiré de La bête dans la jungle , dont la création, par l'orchestre Les Siècles , est prévue en janvier 2011. Pavans a traduit d'autres classiques anglo-saxons, comme Edith Wharton, Virginia Woolf, Gertrude Stein, et Harold Pinter : Le scénario Proust , et Célébration (créé en 2005 au théâtre du Rond-Point dans une mise en scène de Roger Planchon). Dans son oeuvre personnelle, signalons les parutions récentes : Sauna (pastiches, 2006), Persée (légende dramatique, 2006), Heures jamesiennes (essai, 2008), Le regard du dandy (nouvelles, parution avril 2009), le tout à La Différence. Et, chez Gallimard : Marlene Dietrich (biographie, 2007).

L'équipe
Production
Conseiller(e) littéraire
Avec la collaboration de
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......