LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.
  Zinnie Harris
Épisode 2 :

Comment retenir sa respiration de Zinnie Harris

1h42
À retrouver dans l'émission

Dana passe une folle nuit d’amour avec Jarron, rencontré dans un bar, qui, au réveil, prétend la payer. Elle refuse. L’homme se présente alors comme un diable…

  Zinnie Harris
Zinnie Harris Crédits : © Sue Torkington

Traduit de l’anglais par Blandine Pélissier
Conseillère littéraire : Caroline Ouazana
Réalisation : Laure Egoroff

  • Enregistré en public à l’Odéon-Théâtre de l’Europe le 20 mars 2017, dans le cadre des Nouvelles dramaturgies européennes, en partenariat avec l’Odéon-Théâtre de l’Europe et avec la Maison Antoine Vitez

Dana, chercheuse berlinoise sur la Dynamique du Client (théorie sur les relations clients-entreprise), passe une folle nuit d’amour avec Jarron, rencontré dans un bar, qui, au réveil, prétend la payer. Blessée d’être prise pour une prostituée et de s’être trompée sur ce qu’elle pensait être un coup de foudre mutuel, elle refuse. Non-transaction originelle qui deviendra un enjeu tout au long de la pièce. L’homme se présente alors comme un diable mais aussi comme travaillant pour l’ONU. Il ira (apparemment) jusqu’à orchestrer l’effondrement social et économique de l’Europe pour punir Dana de l’avoir déstabilisé.

Avec :

Florence Loiret Caille ( Dana)
Clément Bresson ( Jarron)
Anne-Lise Heimburger ( Jasmine)
Xavier Gallais (Le Bibliothécaire)
Laurent Lederer (Un examinateur)
Miglen Mirtchev ( Le contrôleur de train / un examinateur)
Stéphanie Fatout ( Une examinatrice / la femme au téléphone / la médecin)
David Migeot (Le Client)
Sophie Daull ( Marta)
Clémentine Verdier (Clara)

Prise de son, montage, mixage : Hervé Dubreuil, Eric Villenfin, Claude Niort, Jean-Benoît Têtu
Assistant à la réalisation : Vivien Demeyère

Cette pièce coup de poing écrite en 2013 traitait déjà (de façon visionnaire ?) de l’effondrement de la zone Euro et de la fermeture des frontières…

Zinnie Harris est représentée par Renauld & Richardson (info@paris-mcr.com) pour les pays francophones en accord avec Casarotto, Ramsey & Associates Ltd, Londres.

Zinnie Harris auteure britannique,s’est imposée sur les plus grandes scènes de Grande-Bretagne. Lauréate du Festival Fringe d'Edimbourg en 2001, elle travaille ensuite à l'écriture de pièces qui lui ont été commandées par le Royal Court, le Royal Lyceum Theatre d'Edimbourg, le Royal National Theatre et le Tron Theatre de Glasgow. En 2000-2001, elle a été autrice en résidence de la Royal Shakespeare Company et nommée comme meilleur espoir du Evening Standard Award en novembre 2000. En 2004, elle reçoit The Arts Foundation Award for Playwrighting.

Elle est, depuis 2015, metteuse en scène associée au Traverse Theatre d’Edimbourg. Cette même année le Royal Court Theatre de Londres produit sa pièce, How To Hold Your Breath (Comment retenir sa respiration) dans une mise en scène de Vicky Featherstone. En 2016, sa dernière pièce, Oresteia : This Restless House, est mise en scène par Dominic Hill au Citizens Theatre, Glasgow. Elle sera reprise en août 2017 au Festival International d'Edimbourg. En France, ses pièces sont montées par Richard Brunel, Sandrine Lanno, Guy Delamotte, Guy-Pierre Couleau, François Parmentier… Hiver (suivi de Crépuscule) et Plus loin que loin sont publiées en France à l'Avant-Scène Théâtre−Quatre-Vents.

Blandine Pélissier, metteuse en scène, traductrice de théâtre contemporain et comédienne, Blandine Pélissier explore ainsi trois voies de l'interprétation intimement liées.

Membre depuis 1997 de la Maison Antoine Vitez (Centre international de la traduction théâtrale), elle s’attache à découvrir et faire connaître les auteurs et autrices contemporain•es reconnu•es ou émergent•es du domaine anglo-saxon, comme Alan Ayckbourn, Mike Bartlett, Marie Clements, Richard Dresser, Eve Ensler, debbie tucker green, David Greig, Zinnie Harris, Tomson Highway, Cindy Lou Johnson, Lucy Kirkwood, Linda McLean, Rebecca Lenkiewicz, Rona Munro, Gary Owen, Morris Panych, Joe Penhall… ainsi que William Shakespeare. Elle a traduit près d’une soixante de pièces dont une quinzaine sont publiées aux Éditions théâtrales, à l’Avant-scène Théâtre ou chez Actes Sud-Papiers et/ou ont fait l’objet d’une production scénique ou radiophonique à France Culture. Elle travaille actuellement sur sa prochaine mise en scène, Paysage Intérieur Brut, de Marie Dilasser.

Pour aller plus loin, voici le lien ici qui vous permet de découvrir les événements et spectacles proposés par l'Odéon Théâtre de l'Europe

Chroniques
22H42
15 min
Fictions / Théâtre et Cie
Top ten de Tanguy Viel
L'équipe
Avec la collaboration de
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......