LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.
Valérie Lang "la vénus à la Fourrure" Au TNB à Rennes en 2009

Extrait de « La Vénus à la fourrure Ou les confessions d’un suprasensuel de Leopold Von Sacher-Masoch

44 min
À retrouver dans l'émission

La Vénus à la fourrure est le premier texte majeur européen décrivant une relation sado-masochiste, dans laquelle un homme se fait l’esclave consentant d’une femme dominatrice.

Valérie Lang "la vénus à la Fourrure" Au TNB à Rennes en 2009
Valérie Lang "la vénus à la Fourrure" Au TNB à Rennes en 2009 Crédits : TNB

Adaptation de Christine Letailleurs, d’après la traduction d’Aude Willm

Réalisation Jacques Taroni, d’après la mise en scène de Christine Letailleur au Théâtre National de Bretagne

Sacher-Masoch est né en 1836 à Lwow, dans une province polonaise annexée par l’Autriche. Il fut très connu de son vivant, célébré dans toute l’Europe, pour ses romans, ses contes et ses nouvelles ; après 25 ans d’activité littéraire, il reçut la Légion d’honneur en 1886. Après sa mort, en 1895, son œuvre tomba dans l’oubli et flamba sous l’Allemagne nazie. Il a fallu attendre les années 60, notamment avec Deleuze, pour que l’on reparle de cet écrivain. En 2004 ont paru certains écrits autobiographiques, notamment L’Amour de Platon et Diderot à Saint-Pétersbourg, aux éditions Léo Scheer ; plus récemment, Un testament insensé aux éditions Autrement/ Littérature. J’ai donc souhaité rendre justice à cet auteur malmené et resté en marge.

La Vénus à la fourrure est le roman le plus célèbre de Sacher-Masoch ; écrit entre 1862 et 1870, il est considéré comme son chef-d’œuvre ; mondialement connu, il fut traduit en plusieurs langues et maintes fois réédité. Il paraît, pour la première fois, en France, en 1902 dans une traduction de Raphaël Ledos de Beaufort. La Vénus à la fourrure est l’une des premières œuvres marquantes de la littérature du XIXème siècle qui, dans une certaine lignée avec le roman courtois, s’attache à décrire de manière précise, et sans concession, une relation amoureuse, sensuelle et érotique, entre un homme et une femme, sous la forme d’un esclavage librement consenti et dont les clauses sont celles d’un contrat. A l’époque, cette œuvre eut un grand retentissement, non parce que l’auteur avait découvert que l’on pouvait accéder au plaisir par la souffrance (le christianisme nous en avait déjà montré « son chemin de croix » ; Rousseau, dans ses Confessions, aimait à rappeler ce châtiment que lui infligea sa gouvernante) mais parce que Sacher-Masoch fut le premier à décrire précisément, avec les mots qu’il fallait, cette forme de sexualité liée à la souffrance.

Christine Letailleur

Texte publié aux solitaires intempestifs

Avec :

Philippe Cherdel (L’ami )

Christine Letailleur (La déesse )

Andrzej Deskur (Séverin )

Valérie Lang (Wanda )

Rodolfo de Souza (Le Grec )

Bruitage : Frédéric Antoine

Prise de son et mixage : Catherine Déréthé

Assistance technique et montage : Adrien Roch

Assistante à la réalisation : Pauline Ziadé

Extrait de cette Fiction datant de 2011, et enregistrée au TNB, Théâtre National de Bretagne à Rennes

Bibliographie

La Vénus à la fourrure

La Vénus à la fourrureMille et une nuits, 1999

L'équipe
Avec la collaboration de
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......