LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

Le scénario Proust de Harold Pinter - 2ème partie

1h45
À retrouver dans l'émission

Avec la collaboration de Joseph Losey et Barbara Bray

Traduction de l’anglais et adaptation radiophonique de Jean Pavans

Réalisation : Michel Sidoroff

Avec la troupe de la Comédie-Française

C’est durant toute l’année 1972 que Harold Pinter travailla avec Barbara Bray et Joseph Losey à une adaptation d’À la recherche du temps perdu , pour un film que Losey ne put finalement jamais tourner.

Il en est cependant résulté un texte pleinement achevé, The Proust Screenplay , publié pour la première fois en Angleterre en 1978.

L’art dramatique de Pinter se reconnaît partout dans la vigoureuse concision et le pouvoir d’évocation de ce traitement magistral. Le singulier tour de force est d’être parvenu à assembler toutes les scènes cruciales de la Recherche en dégageant son architecture d’ensemble.

Parue en 2003 aux éditions Gallimard, la traduction de Jean Pavans a rétabli le texte original de Proust partout où Pinter utilisait la version anglaise de Scott Moncrieff. Le Scénario Proust se trouve ainsi en quelque sorte rendu à ses origines.

Harold Pinter lui-même s’était montré vivement intéressé par l’idée d’une réalisation scénique de son scénario en langue française. Il avait alors été naturellement question de la Comédie-Française, seule scène armée, par sa troupe, pour un spectacle de plus de quatre heures et de plus d’une trentaine de personnages.

Si le projet théâtral n’a pas (encore) abouti, l’idée a quand même suffisamment fait son chemin pour que la troupe de la Comédie-Française participe pour France-Culture à une ambitieuse réalisation sonore confiée à Michel Sidoroff.

En introduction à la seconde partie, Jean Pavans, traducteur du scénario Proust, nous raconte les origines de cette oeuvre unique :

Écouter
12 min
Entretien avec Jean Pavans

2ième partie avec :

Laurent Natrella et Clotilde de Bayser les 2 voix

Alain Pralon Charlus

Clément Hervieu-Léger Marcel

Martine Chevallier la grand-mère

Catherine Sauval la mère

Catherine Salviat Françoise

Loïc Corbery Swann

Adeline D’Hermy Albertine

Félicien Juttner Jupien

Elsa Lepoivre Duchesse de Guermantes

Aurélien Recoing Duc de Guermantes

Romain Dutheil Le valet et le journaliste

Jennifer Decker Andrée

Nicolas Lormeau Docteur Cottard

Alain Lenglet Brichot

Christian Blanc Mr de Cambremer

Véronique Vella Mme de Cambremer

Jéremy Lopez Morel

Claude Mathieu Mme Verdurin

Claire Vernet La Reine de Naples

Gilles David Mr Verdurin

Sylvia Bergé Gilberte

Florence Viala Andrée âgée

Dominique Costanza Rachel âgée

Cécile Brune Odette âgée

Et Guillaume Mika - Samuel Roger – Emilie Prevosteau – Romain Dutheil – Cécile Morelle

Jean-Louis Caillard : piano

Christophe Boulier : violon

Bruitage : Patrick Martinache

Prise de son, montage et mixage : Philippe Carminatti – Pierre Henry

Assistant à la réalisation : Guy Peyramaure

Intervenants
L'équipe
Conseiller(e) littéraire
Avec la collaboration de
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......