Considéré comme le plus grand écrivain italien du XXe siècle, Carlo Emilio Gadda était un homme discret. On a pu dire, par contre, que sa langue était "terroriste". Et en effet le projet de ce romancier c'est, selon Jean-Paul Manganaro notre invité, de "ne plus raconter". Comment s'y prend-t-il ?
Jean-Paul Manganaro est professeur émérite de littérature italienne contemporaine à l’Université de Lille III, essayiste, romancier et traducteur. Il a traduit de nombreux textes de Gadda, dont L'affreuse embrouille de via Merulana (Seuil, 2016) ou L'Adalgisa (Seuil, 2016). Il est aussi l'auteur d'un essai sur Gadda, Le Baroque et l'Ingénieur, paru aux éditions du Seuil en 1994.
A 15h55, Jacques Bonnaffé lit de la poésie. Toute la semaine, il se plonge dans l’œuvre de Werner Lambersy.
MUSIQUE GÉNÉRIQUE: Ouverture : Panama de The Avener (Capitol) Fin : Dwaal, de Holy Stays (Something in Construction)