LE DIRECT
Illustration de Sindbad le Marin, conte des Mille et une nuits, par Gustave Doré
Épisode 2 :

L'infini littéraire

58 min
À retrouver dans l'émission

Borgès affirmait que ce nombre, mille et une, projetait les contes dans l’infini. Texte mystérieux, de par ses origines, son découpage et sa finalité, Les Mille et Une nuits perdurent, évoluent et fascinent. Nous recevons André Miquel pour nous aider à éclaircir leur mystère.

Illustration de Sindbad le Marin, conte des Mille et une nuits, par Gustave Doré
Illustration de Sindbad le Marin, conte des Mille et une nuits, par Gustave Doré Crédits : Inconnu (Source : Wiki)

André Miquel est historien et ancien titulaire de la chaire de langue et littérature arabe classique du Collège de France. Il a également été président de la Bibliothèque Nationale de France de 1984 à 1987. On lui doit notamment la traduction des Mille et une nuits, effectuée en collaboration avec Jamel Eddine Bencheikh, parue en 2005 dans la Bibliothèque de la Pléiade. 

A 15h30, la chronique d’Eric Dussert, du Matricule des Anges

A 15h55, les lectures poétiques de Jacques Bonnaffé. 

Chroniques

15H54
3 min

Jacques Bonnaffé lit la poésie

William Cliff à l’assaut (2/4) : Laudes mystiques

Bibliographie

Les Mille et Une Nuits, Tome 1

Les Mille et Une Nuits - Tome I André MiquelBibliothèque de la Pleiade - Gallimard, 2005

Les Mille et Une Nuits - Tome 2

Les Mille et Une Nuits - Tome 2 André MiquelBibliothèque de la Pleiade - Gallimard, 2006

Intervenants
  • ancien professeur Collège de France, ancien administrateur général de la bibliothèque nationale de France
  • critique littéraire et éditeur

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......