LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.
Novalis vers 1799.

Pourquoi retraduire Novalis ?

58 min
À retrouver dans l'émission

"Je veux mourir joyeux comme un jeune poète" (Novalis 1772-1801)

Novalis vers 1799.
Novalis vers 1799. Crédits : Johann Franz Peter Paul Gareis

Traduire pour garder la pensée en mouvement, parce qu'il y a là matière à résistance, pour se transformer, pour faire travailler sa langue, se déshabituer d'elle... D'où vient le besoin traduire ?  

Avec Olivier Schefer, professeur des Universités en esthétique et philosophie à Paris I, spécialiste du romantisme allemand et de l'œuvre théorique de Novalis, pour sa traduction et sa préface d'A la fin tout devient poésie (Editions Allia, 2020) et Corrina Gepner germaniste et traductrice qui signe un premier texte Traduire ou perdre pied, Editions La Contre-Allée. 

Bibliographie

Intervenants
  • Maître de conférence d'Esthétique et de Philosophie à Paris 1
  • Traductrice, présidente de l'Association des Traducteurs Littéraires de France
L'équipe
Production
Réalisation
Avec la collaboration de
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......