LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

Traduire la poésie

58 min
À retrouver dans l'émission

Entretien avec Stéphane Bouquet

Textes de Paul Blackburn dits par Jean-Pierre Petit

& Textes de Vanessa Place dit par Astrid Bas

Paul Blackburn est né dans le Vermont (États-Unis) en 1926 et mort en 1971. Il a influencé de nombreux poètes américains, tant par ses écrits et ses traductions que par le soutien sans relâche qu’il a offert à nombre d’entre eux, organisant des rencontres, des lectures, etc. De son vivant, il a publié treize recueils et traduit quelques œuvres majeures de l’espagnol, notamment les nouvelles de Cortazar et les poèmes de Lorca. L’ensemble de son œuvre personnelle a été réuni par Persea Books, New York, en 1985.

Stéphane Bouquet est l'auteur de cinq livres de poèmes publiés chez Champ Vallon : Dans l'année de cet âge , 2001 ; Un monde existe , 2002 ; Le Mot frère , 2005 ; Un peuple , 2007 ; Nos amériques , 2010. Il a aussi publié des traductions des poètes américains Robert Creeley (Le Sortilège , Nous, 2006) et Paul Blackburn (Villes , José Corti, 2011).

Née en 1968, à Stratford, Vanessa Place est une écrivaine et avocate américaine. Elle vit à Los Angeles, en Californie, où elle co-dirige depuis 2005 la maison d’édition indépendante Les Figues Press. Elle collabore régulièrement au magazine X-Tra Contemporary Art Quarterly et a publié huit ouvrages. Exposé des faits , traduit par Nathalie Perrony et publié aux éditions è®e en 2010, est son premier livre paru en France.

Intervenants
L'équipe
Production
Réalisation
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......