LE DIRECT
Mathias Enard

Mathias Enard : "J'essaie de nourrir ma langue de l'étranger"

59 min
À retrouver dans l'émission

Mathias Enard est écrivain, traducteur et l'auteur des romans "Zone" et "Boussole", qui lui a valu le prix Goncourt en 2015. Dans cette Masterclasse, il revient sur les différentes facettes de ses rapports à l'écriture.

Mathias Enard
Mathias Enard Crédits : Godong / UIG via Getty Images - Getty

Mathias Enard est né en 1972 à Niort. Il étudie l’arabe et le persan à l’INALCO à Paris et séjourne longuement au Moyen-Orient avant de s’installer à Barcelone. Il est l’auteur, entre autres, des romans Zone et Boussole (respectivement Prix du Livre Inter 2009 et Prix Goncourt 2015, aux éditions Actes Sud) ainsi que du roman graphique Tout sera oublié avec Pierre Marquès (Actes Sud, 2014) et du recueil de poèmes Dernière communication à la société proustienne de Barcelone (Inculte, 2016). Ses livres sont traduits en plus de vingt langues.

Avant d'être écrivain, Mathias Enard est un voyageur, et ce sont certaines œuvres littéraires qui lui ont donné l'envie de voyager. Chez Mathias Enard ces deux dimensions sont liées.

J'ai toujours eu une relation très forte avec la littérature. Avec la lecture d'abord. J'ai été un lecteur passionné et je le suis encore. Adolescent, j’ai lu "La Prose du transsibérien" de Blaise Cendrars. Il m’a donné envie de découvrir le monde. Je lisais à peu près tout ce qui pouvait se lire. [...] J'avais la chance d'avoir un grand-père qui était lui aussi extrêmement lecteur et qui m'offrait très volontiers des livres. Mathias Enard

Polyglote, Mathias Enard traduit de l’arabe, du persan, de l’espagnol. Les langues qu'il maîtrise imprègnent son français et Mathias Enard tente d'adapter parfois certains styles, certaines tournures venus des langues orientales. 

J'ai étudié l'arabe et le persan et c'est encore de grandes passions. [...] Ça m'a formé et transformé. Le fait de vivre longtemps à l’étranger et de ne pas avoir un contact quotidien avec la langue française a un peu modifié mon rapport à la langue. (...) J’ai essayé de nourrir ma langue de tournures, de formes utilisées. Mathias Enard

Pour aller plus loin

Entretien avec Mathias Enard pour le site D-Ficiton(juillet 2010).

Article de Mathias Enard sur La Méditerranée en éclats paru dans La pensée de midi, 2005 (N° 14).

Bibliographie sélective proposée par la BnF, février 2019.

Le livre qui a changé ma vie ? pour Mathias Enard, il s’agit de La prose du Transsibérien de Blaise Cendrars. Une vidéo réalisée par La Grande Librairie.

Intervenants
L'équipe
Production
Coordination
Réalisation
Avec la collaboration de
À venir dans ... secondes ...par......