LE DIRECT

"Les derniers juifs arabes" par Benjamin Stora

52 min
À retrouver dans l'émission

Rediffusion de la semaine du 1er au 04 juin 2015 de l'émission "Un autre jour est possible"

**Benjamin Stora * Historien, président du Conseil d’orientation de l’Établissement public du Palais de la Porte Dorée- Musée de l’histoire de l’immigration. Il est l'auteur de [Les clés retrouvées* ](http://www.editions-stock.fr/les-cles-retrouvees-9782234074736) chez Stock (18 mars 2015, Collection : Essais - Documents).

Benjamin Stora
Benjamin Stora Crédits : Radio France

Série "Les derniers juifs arabes"

Episode 1 : [**Chronique d'une fin annoncée ](http://www.franceculture.fr/emission-un-autre-jour-est-possible-les-derniers-juifs-arabes-avec-benjamin-stora-14-paula-jacques-2)**


Episode 2 : [**Les juifs algériens entre l'assimilation et l'exil ](http://www.franceculture.fr/emission-un-autre-jour-est-possible-les-derniers-juifs-arabes-avec-benjamin-stora-24-amir-ramses-201)**


Episode 3 : **La mémoire et la culture des juifs maghrébins **


Episode 4 : Existe-t-il une culture arabe juive ?

Couverture
Couverture

"Lorsque la mère de Benjamin Stora est décédée en 2000, il a découvert, au fond du tiroir de sa table de nuit, les clés de leur appartement de Constantine, quitté en 1962. Ces clés retrouvées ouvrent aussi les portes de la mémoire.La guerre est un bruit de fond qui s’amplifie soudain. Quand, en août 1955, des soldats installent une mitrailleuse dans la chambre du petit Stora pour tirer sur des Algériens qui s’enfuient en contrebas, il a quatre ans et demi et ne comprend pas. Quelques années plus tard, quand ses parents parlent à voix basse, il entend les craintes et l’idée du départ. Mais ses souvenirs sont aussi joyeux, visuels, colorés, sensuels. Il raconte la douceur du hammam au milieu des femmes, les départs à la plage en été, le cinéma du quartier où passaient les westerns américains, la saveur des plats et le bonheur des fêtes.Ces scènes, ces images révèlent les relations entre les différentes communautés, à la fois proches et séparées. Entre l’arabe quotidien de la mère et le français du père, la blonde institutrice de l’école publique et les rabbins de l’école talmudique, la clameur des rues juives et l’attirante modernité du quartier européen, une histoire se lit dans l’épaisseur du vécu.Benjamin Stora a écrit là son livre le plus intime. À travers le regard d’un enfant devenu historien, il restitue avec émotion un monde perdu, celui des juifs d’Algérie, fous de la République et épris d’Orient." Sur le site de l'éditeur
Episode 1 : [Chronique d'une fin annoncée ](http://www.franceculture.fr/emission-un-autre-jour-est-possible-les-derniers-juifs-arabes-avec-benjamin-stora-14-paula-jacques-2) En Afrique du Nord, avant d'être "arabes", les juifs étaient berbères (...) Si on emploie le terme possible de "juifs arabes" c'est parce qu'ils ont adopté la langue arabe, mais aussi la culture, la philosophie, la poésie (...) C'est un processus culturel d'arabisation.

Référence musicale (extrait) : Paris, Paris par Lili Labassi

Episode 2 : [Les juifs algériens entre l'assimilation et l'exil ](http://www.franceculture.fr/emission-un-autre-jour-est-possible-les-derniers-juifs-arabes-avec-benjamin-stora-24-amir-ramses-201) Le français est la langue du pouvoir et de la communication (...) Quand vous êtes en exil, l'urgence est d'entrer dans la société, de travailler (...) L'arabe ne sert qu'à entretenir des souvenirs, il ne sert pas à entrer dans la société, à la comprendre... Donc la langue se perd.

Référence musicale (extrait) : Ellie yachek hram (chérie combien je t'aime) par Reinette l'Oranaise

Episode 3 : La mémoire et la culture des juifs maghrébins Je crois que, fondamentalement, beaucoup d'algériens et pas seulement des anciennes générations vivent avec ce sentiment de la mutilation d'une mémoire. C'est à dire une mémoire qui fait partie d'eux-mêmes et qui a été quelque part éradiquée par les pouvoirs politiques, les nationalismes et par le départ des juifs eux-mêmes qui n'ont pas entretenu cette mémoire.

Références musicales (extraits) :Alger, Alger par Lili Boniche etLek nechtki biamri par Saoud l'Oranais

**Episode 4 : Existe-t-il une culture arabe juive ? ** Il y a eu une pénétration européeene beaucoup plus forte au Maghreb qu'en Orient.

L'arabe d'Egypte est le plus proche de l'hébreu, c'est comme l'italien et l'espagnol.

Références musicales (extraits) : Inta omri par Oum Kalthoum et Inta omri par Sarit Hadad

Intervenants
  • Historien, membre du conseil d'administration de l'Office français de l'immigration et de l'intégration, et ancien président du conseil d'orientation de la Cité nationale de l'histoire de l'immigration.
L'équipe
Production
Réalisation
À venir dans ... secondes ...par......