LE DIRECT
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.
Enfer de Dante

La Divine Comédie. Enfer


Actes Sud, 2016
Description

Voici, avec l’Enfer, le premier volet de la traduction neuve de La Divine Comédie entreprise par Danièle Robert, qui prend enfin en compte, dans notre langue, l’intégralité de la structure élaborée par Dante. Au coeur de celle-ci, la terza rima, forme qu’il a portée à un haut degré de perfection et qui constitue, avec la terzina, un véritable moteur du poème selon une rythmique créatrice de sens à l’égal de son sujet. De cette architecture, Dante fait un élément clé du développement logique de sa pensée, marquant ainsi le texte de l’essence de son inspiration : la référence à la Trinité. Animée d’un souffle constant, ne se départant jamais, dans sa fidélité même, de la valeur poétique, la traduction de Danièle Robert permet d’aller plus avant dans la découverte de la beauté inventive, de la puissance, de la modernité de ce chef d’œuvre universel.

Traduit de l'italien, préfacé et annoté par Danièle Robert

Les dernières publications sur La Divine Comédie. Enfer
Dans la forêt divine de Dante Alighieri 3/4 : La Divine Comédie
58 min
La Compagnie des oeuvres
LE 14/10/2020
C'est la Divine Comédie qui inspira à Balzac le titre de Comédie humaine qu'il donna à l'ensemble de son œuvre. Le romancier avait en effet bien perçu...
Une histoire des enfers 4/4 : Dans l’enfer de Dante
52 min
La Fabrique de l'Histoire
LE 02/05/2019
Ô vengeance de Dieu, combien doit te craindre quiconque lit ce que virent mes yeux ! Je vis de grands troupeaux d’ombres nues qui toutes gémissaient misérablement....
ⓘ Publicité
Radio France ne vous demandera jamais de communiquer vos coordonnées bancaires.

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......