LE DIRECT
.

Haïkus du temps présent


P.Picquier, 2014

Description

A l'automne, les fleurs des champs paraissent d'autant plus belles que l'on songe déjà à l'hiver, tout comme le soleil paraît d'un éclat plus magnifique encore au moment où il va disparaître à l'horizon. Telles sont les réflexions que je me suis faites en me promenant dans cet immense pré fleuri, où je ne distinguais ni entrée ni sortie. J'avais l'impression qu'il se poursuivait à l'infini. N'en va-t-il pas de même de nos vies ?

Présentation, choix et traduction de Corinne Atlan

La dernière publication sur Haïkus du temps présent

Traduire : qui, quoi, comment, pourquoi ? (4/5) : Corinne Atlan : "La fidélité au texte est un principe qui est là pour qu’on puisse le dépasser"
42 min
Par les temps qui courent
LE 11/03/2021
Rencontre avec la traductrice de Haruki Murakami, dont l’ouvrage "Danse, danse, danse", reparaît aux éditions 10-18. Elle a traduit à ce jour plus de 60...

France Culture

est dans l'appli Radio France
Direct, podcasts, fictions

INSTALLER OBTENIR

Newsletter

Découvrez le meilleur de France Culture

S'abonner
À venir dans ... secondes ...par......