LE DIRECT
Les bonnes nouvelles de l'Amérique latine

Les bonnes nouvelles de l'Amérique latine


Paris, Gallimard, 2010

Description

Gustavo Guerrero et Fernando Iwasaki

Les bonnes nouvelles de l'Amérique latine

Trad. de l'espagnol par Laura AlcobaAlbert BensoussanGersende CamenenVanessa Capieu, Adelaïde de Chatellus, Svetlana Doubin, Jean-Jacques Fleury, Marie-Neige Fleury, Isabelle Gugnon, Liliane Hasson, Eduardo JiménezSerge MestreVincent Raynaud, Martine Thomas et Delphine Valentin. Édition de Gustavo Guerrero et Fernando Iwasaki. Préface de Mario Vargas Llosa

La diversité peut être une forme d'égalité. Ces histoires expriment un monde pluriel où coexistent gens, coutumes, croyances et décors très divers et, cependant, quelque chose réunit et fond toutes ces nouvelles en une fraternité sans faille, parce que, chacune à sa manière, elles sont faites à l'image du continent où elles ont leurs racines : un vaste monde où se rencontrent tous les paysages et climats de la terre, toutes les races et cultures, rassemblées et unies par une langue, une histoire, une problématique et un rapport au monde qui établissent entre tous ces écrivains une inévitable consanguinité. L'Amérique latine est une et multiple, et rien ne l'exprime ni ne la définit mieux que la bonne littérature. Mario Vargas Llosa.

Les oeuvres de Gustavo Guerrero

La dernière publication sur Gustavo Guerrero

Gabriel Garcia Marquez (4/4) : L'Amérique latine de Garcia Marquez
58 min
Gabriel Garcia Marquez (4/4) : L'Amérique latine de Garcia Marquez
La Compagnie des auteurs
LE 27/09/2018

De Macondo à une ville sans nom, Gabriel Garcia Marquez passe de Cent ans de Solitude à Chronique d’une mort annoncée, roman publié en 1981, par un tout...

À venir dansDans    secondess