LE DIRECT

Danièle Robert


Ecrivain, traductrice des Oeuvres d'Ovide aux éditions Actes Sud

Dernières publications sur Danièle Robert

Stevenson / Dante : traduire sans trahir ?
27 min
Stevenson / Dante : traduire sans trahir ?
La Grande table culture
LE 16/11/2018

Retraduire les classiques en 2018. En collant à notre époque ? En valorisant le texte source? On en parle avec Danièle Robert, auteur d'une traduction...

Poésie et enfer
59 min
Poésie et enfer
Poésie et ainsi de suite
LE 23/09/2016

Pourquoi retraduire Dante aujourd'hui ? Comment faire fiction d'un tableau de Bruegel ? Que se trame-t-il entre le récit et le dessin?

image par défaut
28 min
image par défaut
1h

À venir dansDans    secondess