LE DIRECT

traduction - Page 3


Netflix "uberise" le sous-titrage des séries : quels enjeux ?
9 min
Le Petit Salon
LE 30/05/2017

Depuis deux mois, Netflix recrute en ligne des traducteurs pour ses séries. Avec 100 millions d'abonnés, l'opérateur-producteur veut maximiser leur diffusion...

Correcteurs et traducteurs négligés : y a-t-il des livres qui ne valent pas la peine d'être bien édités ?
14 min
Le Petit Salon
LE 28/04/2017

Le 23 mars une quarantaine de traducteurs et correcteurs manifestaient devant le stand du SNE au salon Livre Paris. Ils étaient une quinzaine en novembre...

Que veut dire « traduire » ?
59 min
La Conversation scientifique
LE 11/03/2017

Etienne Klein reçoit la philosophe Barbara Cassin qui signe un Eloge de la traduction chez Fayard.

image par défaut
3 min
Cinq fois
LE 08/03/2017

A l'occasion de cette semaine que Les Nouvelles Vagues consacrent à la France vue de l'étranger, la rubrique de fin d'émission se transforme pour faire...

Voix étrangères (1/5) : Julia Kristeva
4 min
Cinq fois
LE 06/03/2017

A l'occasion de cette semaine que Les Nouvelles Vagues consacrent à la France vue de l'étranger, la rubrique de fin d'émission se transforme pour faire...

Barbara Cassin : "Traduire, c’est comprendre que soi-même, on parle une langue parmi d’autres, nous ne sommes pas «seuls»"
22 min
Paso doble, le grand entretien de l'actualité culturelle
LE 28/02/2017

La philologue et philosophe Barbara Cassin est la commissaire d'une exposition au Mucem à Marseille qui montre comment la traduction fonde notre rapport...

Archives d’Elmar Tophoven : réflexion sur le statut du traducteur
Conférences
Faculté des Lettres Sorbonne Université
LE 20/02/2017

Doctorante en études germaniques et traductologie en cotutelle à l’Université Paris-Sorbonne et de Lausanne, Solange Arber travaille sur les archives du...

Lauren Groff : "Les gens parfaits ne m'intéressent pas"
26 min
La Grande table (1ère partie)
LE 09/01/2017

La Grande Table reçoit en première partie Lauren Groff, écrivaine américaine, à l'occasion de la parution en France de son roman Les Furies aux éditions...

Karen Blixen (2/4) : Au carrefour des langues
59 min
La Compagnie des auteurs
LE 20/12/2016

Ce deuxième numéro consacré à l'écrivaine Karen Blixen (1885-1962) se tient à la croisée des langues et des écritures qu'elle employa, jouant entre trois...

De la condition du traducteur
11 min
Le Petit Salon
LE 18/11/2016

Chaque année, un bon tiers des livres qui paraissent sont des livres traduits. Dans quelles conditions vivent les traducteurs de littérature en France?...

33ème Assises de la traduction littéraire à Arles
Du 11/11/2016 au 13/11/2016

Venez assister à la 33ème édition des Assises de la traduction littéraire à Arles les 11,12 et 13 novembre 2016

Rentrée littéraire 2016 : la France privilégie les auteurs nationaux
LE 07/09/2016

En France peu d'ouvrages sont issus d'auteurs étrangers et plus de la moitié des auteurs traduits sont de langue anglo-saxonne.

Olivier Cadiot
29 min
Hors-champs
LE 29/07/2016

Olivier Cadiot, écrivain, dramaturge et traducteur est l'invité de Laure Adler.

image par défaut
7 min
Au singulier
LE 24/06/2016

Cette semaine, Sika Fakambi, traductrice, se prête à l’exercice.

image par défaut
4 min
Au singulier
LE 23/06/2016

Cette semaine, Sika Fakambi, traductrice, se prête à l’exercice.

À venir dansDans    secondess

full_screenCreated with Sketch.